Hírek

2005.07.22. 06:54

Harry potter és a hálókalózok

A földkerekségen csaknem kilencmillióan vetették rá magukat egyszerre a hatodik Harry Potter-kötetre. Nekünk, magyaroknak még fél évet kell várnunk arra, hogy a fordító, Tóth Tamás kezünkbe adja a félvér herceg történetét.

Matula Judit –Váczy András

[caption id="" align="alignleft" width="189"] J. K Rowling legújabb könyvével a bemutatón
[/caption]Mintha varázslat történt volna Joanne K. Rowlinggal, a Potter-könyvek szerzőjével, amikor megjelent rajongói előtt legutóbbi kötete piacra dobásakor. Pillanatig sem emlékeztetett arra a jelentéktelen kis titkárnőre, aki a világsikerré vált Harry Potter-sorozat első kötetét megírta. A mostani Joanne K. Rowling arcán hibátlan smink, finom árnyalatú rúzs, tökéletesen harmonizáló arcpír, kék szeme csak úgy ragyog. Szőke haja divatos formára vágva, körme fényesre lakkozva. Nyakában ezüstlánc, kis kulcs formájú függővel az ápolt dekoltázs fölött.

A varázslóinas karcsú, feltűnően megszépült „szülőanyja” nemrég ünnepelte negyvenedik születésnapját, és belépett a világ leggazdagabb asszonyainak táborába. Vagyonát jelenleg ötszázmillió euróra (123 milliárd forintra) becsülik. Sokan találgatják, hogy a siker lehet-e ennyire hatásos szépítőszer. Rowling nem is olyan régen még afféle szürke kisegér volt. Vastag keretes szemüvege mögött is jól látszottak a szeme alatti ráncok, kócos, rendezetlen frizura keretezte sápatag, festetlen arcát, félszegen mosolygott, és a kelleténél két számmal nagyobb, gyűrött zakót viselt. „Nem szeretek reflektorfényben lenni” – védekezett az alacsony termetű asszony, aki akkor még legszívesebben eltűnt volna a világ szeme elől. Érthető, hiszen túlságosan hirtelen szakadt a nyakába a siker. Gyerekkorát meglehetős szegénységben töltötte, a család sokszor költözködött. Hirtelen fellángolásból kötött házasságot portugál férjével, majd egyszobás lakásban nevelte egyedül Jessica nevű kislányát szűkös titkárnői fizetéséből. „Akkoriban nagyon elegem volt már mindenből” – emlékezett vissza tizenegy évvel ezelőtti életére.

De egyszer csak – Manchester és London között vonatozva – kipattant az agyából Harry Potter teljes fegyverzetben: villám alakú forradással a homlokán, ragasztószalaggal összeeszkábált szemüvegben, varázspálcával. A varázslóinas történetét eddig 260 millió példányban vették meg világszerte, és a jelek szerint az olvasók száma most további jó néhány millióval növekszik. Eközben a szerző élete is szinte varázsütésre alakult át, de a gazdagság, úgy tűnik, őt magát nem tudta megrontani. Amikor megvette 3,5 milliárd forintot érő londoni villáját, korábbi háromszobás lakását egyik barátnőjének ajándékozta. Milliárdos összegeket adományozott a gyereküket egyedül nevelő anyák megsegítésére. Meghódította jelenlegi társát, a 39 éves altatóorvost, Neil Murrayt, s már két közös gyermekük is van. A legkisebb lány, Mackenzie Jean Rowling Murray 2005 januárjában született, már az édesanyja pocakjában végigélvezhette a hatodik könyvet, a Harry Potter és a Főnix Rendje címűt. Mondhatni, a baba és a regény szinte egyszerre látott napvilágot.

Ám az írónő azt is elárulta, milyen kételyekkel vágott neki a Harry Potter és a félvér herceg című, most megjelent könyvének. „Úgy gondoltam, hogy a Főnixnél rövidebbnek kellene lennie. Tudom, hogy kifutottam az időből és az energiából a vége felé” – mondta Rowling, aki tartott attól, hogy a Tűz Serlege óriási sikerét nem sikerül túlszárnyalnia. „Minden egyes könyvemben vannak olyan részletek, amelyekhez legszívesebben visszatérnék és újraírnám. De most az egyszer úgy éreztem, nem fogom megtenni. Három hónapig csak ültem, újra meg újra végigfutottam a vázlaton. Igazán összehangolt volt, megnéztem minden egyes szemszögből. Tanultam a múltbeli hibákból” – jegyezte meg. Az írónő a feszített munka mellett is megtanult nevetni, szabályosan kivirult. Ragyogó arccal mondta egyik alkalommal: „Ha sok pénze van az embernek, megszűnnek a vágyak”. Márpedig vágyak nélkül boldognak lenni – ez az igazi varázstrükk.

[caption id="" align="alignleft" width="304"] A Roxfort varázslóiskola növendékeinek világszerte ismert talárjába és süvegébe öltözött rajongók boldogan mutatják a frissen vásárolt Potter-kötetet
[/caption]Miközben világszerte kiéhezett Harry Potter-imádók milliói körmüket rágva várták áhított kötetük megjelenésének óráját, az on-line-bűnözök sem tétlenkedtek. Kezükre játszott a földrészek közötti időeltolódás. Amint megjelent például Londonban a kötet, sebtiben beszkennelték, fájlcserélő programokra rakták, és mire kinyitottak volna a könyvesboltok mondjuk New Yorkban, már falhatták is az új példányt a netes amerikaiak. Sőt, az sem kizárt, hogy a Harry Potter és a félvér herceg szombat hajnali 0 óra 1 perckor kezdődő árusítása előtt már a leleményes hálórablók kezében volt a digitális változat. Erre mutat, hogy már aznap felbukkantak az első pdf formátumú kalózpéldányok az interneten.

A netes kultúrában járatlan, mezei olvasó többlépcsős, halálosan bonyolult műveletekre gondol, holott egy könyv digitális másolatának elkészítése pofonegyszerű. Fogja magát a kalózjelölt, az első szakboltban vesz egy szkennert és egy karakterfelismerő–szövegfeldolgozó programot, aztán hajrá, indulhat a másolás. Nehogy azt higgyük, hogy csupán gyerekes csínyről van szó: nagy üzletté nőtte ki magát az elektronikus könyv. Az „e-könyv” nem foglal helyet a könyvespocon (egyáltalán nem kell neki polc), és olyan kicsiny terjedelmű, hogy gond nélkül hozzá lehet egy e-mailhez csatolni. De ez nem elég a hálókalózoknak, még ennél is tovább léptek: egyes fájlcserélő hálózatokra már feltették a regény különleges hangoskönyvkópiáit is. Hogy ez a digitális „csíny” hány fontot emelt ki a kiadó és J. K. Rowling zsebéből, annak csak ők a megmondhatói. Maradjunk annyiban: ki lehet belőle jönni rendesen.

Harry Potter és a félvér herceg rövid története

Már kapható a beszámoló Harry új tanévéről a Roxfort boszorkány- és varázslóképző iskolában. Ármány, szerelem, állatkínzás, orrtörés és számtalan más, fenyegető vagy éppen vidám kaland várja. Az idei iskolaév új veszedelmeket tartogat Harry Potter és barátai számára. A hatodik rész sötét árulással kezdődik, ráadásul Drako Malfoy eltöri Harry orrát. Arról is értesülünk, hogy Voldemort nagyúr már kisfiúként is nyuszik kínzásával múlatta az idejét. Majd végre egy szenvedélyes csóknak is tanúi lehetünk Harry és Ginny Weasley között. Közben az Azkaban foglyai kiszabadulnak és szétszélednek egész Angliában, így Cornelius Caramel mágiaügyi miniszter arra kényszerül, hogy értesítse a veszélyről mugli kollégáját, Tony Blairt. Aki azt hiszi, a hatodik rész csupa vidámság, annak arcára fagy a mosoly, a sötét úrnak ugyanis kivételesen elég jól áll a szénája. Ami pedig az előzetesen nagy dobra vert halálesetet illeti, akik olvasták a könyvet, azt mondják, hogy még Sirius Black halálánál is megrázóbb. Ez a gyilkosság lesz a mű csúcspontja. Rowling igazi írói tehetségről tesz tanúbizonyságot: az áldozat, akinek kiléte maradjon titok, keményen küzd, taktikázik, hízeleg, majdnem eléri célját, végül mégis elveszíti minden reményét, és térden állva könyörög életéért. A rajongók táborát megosztja az új mű, a hossza miatt sokan vontatottnak tartják, de legjobb erről személyesen meggyőződni. (sk)

A varázslótanonc remek „magyar hangja”

Tóth Tamás (36) fordító megannyi szállóigévé vált Potter-nyelvi lelemény megalkotója. Az ő találmánya a zsuppszkulcs, az Abszol út, a Tesz-vesz süveg, akárcsak McGalagonny professzor neve. „Hétfőn kaptam meg a könyvet az angol kiadótól. Soha nem adják oda előre a szöveget, annyira féltik. Még én sem olvastam végig. Majdnem hétszáz oldal, október végéig, november elejéig egyenletes tempóban fogom fordítani. Előre soha nem tudom, mikor mennyire megy a munka. Ez mindig attól függ, hogy egy adott napon éppen milyen állapotban vagyok. Sokszor előfordul, hogy lemaradok ahhoz képest, amit terveztem, máskor viszont behozom a hátralékot. Most még nem tudom, mennyire fogok közben szenvedni. Csakis rajtam múlik a dolog, és azon, mennyire lesz ihletem. Az eddigi színvonalat ugyanis tartanom kell, nem adhatom alább, ez belső igényem is. Ráadásul szinte a könyvfordítással egy időben kapom majd meg a negyedik film, a Tűz Serlege szinkronját is, hiszen a Potter-filmek magyar szövegét is én írom. Egyelőre nem tudom, mikor érkezik meg a moziváltozat, és azt sem, mikor kerül majd a vetítőkbe.”

Könyveladási rekordok világszerte

6,9 millió példányban kelt el az első 24 órában a Harry Potter és a félvér herceg az amerikai Scholastic kiadó gondozásában. Ez annyit jelent, hogy óránként átlagosan negyedmillió kötetet adtak el belőle a tengerentúlon. Az előző, ötödik kötet, a Harry Potter és a Főnix Rendje „csupán” 5 millió példányban kelt el 24 órán belül két évvel ezelőtt, 2003-ban. Igaz, néhány könyvesbolt állítólag akkorra már kifogyott a könyvekből, és nem mindenki jutott hozzá a vágyott csemegéhez. Az Egyesült Királyságban idén az első 24 órában kétmillió példány talált gazdára. Ha az amerikai és brit számokat összeadjuk, akkor összesen 8,9 millió új Potter-kötetet kezdtek el olvasni a gyerekek és felnőttek Észak-Amerikában és Nagy-Britanniában. Kanadában a CTV jelentette, hogy a Harry Potter és a félvér herceg néhány példánya nyomdahiba áldozata lett. A könyvek borítója fejjel lefelé virít, valamint dőlt betűtípussal szedték a címlapot. A sajtóhiba nem váratlan jelenség, hiszen máskor is megesett már. Azok a szerencsések, akik hozzájutottak az elnyomtatott példányokhoz, az eredeti árnál drágábban árulják a világhálón.

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a bama.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!